Vedo se posso aiutare i suoi uomini... a riparare la barca... così potete riprendere la vostra guerra.
I will see if your men need any help to repair your boat so that you can go on with your war.
Non riesco neanche a riparare la mia scopa.
Maybe. I can make another broom, but...
La signora Marsh lo aveva chiamato per riparare la Jaguar.
Mrs. Marsh hired him to fix the Jaguar.
Ma non dimentichiamo di riparare la Batmobile.
But let's not forget about repairing the Batmobile.
Devo tornare a riparare la mia nave.
Well, I must get back to repairing my ship.
Le mie labbra come due pellegrini chiedon la grazia di riparare la rude offesa con un dolce bacio.
My lips, two blushing pilgrims, ready stand to smooth that rough touch with a tender kiss.
Tuvok ha iniziato a riparare la navetta.
Tuvok's at the shuttle. He's starting repairs.
Dovremo approdare da qualche parte per riparare la nave.
We'll have to land somewhere to refuel and repair the ship.
L'ho riparata, deve riparare la porta!
I replaced the lock! You gotta fix the fucking door!
Il chirurgo riusci' a riparare la perforazione.
The surgeons were able to suture the perforation.
Eldon per me puoi raccontargli tutta la tua vita, basta che gli dai una mano a riparare la nave.
Tell you what Eldon, you can tell him your whole life story. Just help him fix the ship. Look, I don't know what you expect me to do.
Non dovrebbe il responsabile riparare la strada?
What? Don't you think the car responsible should fix our road?
Già, dovevo tar riparare la moto.
Yeah, I had to get my bike fixed.
Pero' devo fare riparare la mia fotocamera, e tu?
I gotta get my camera fixed, though. What about you?
Ho accompagnato la mia amica a riparare la sua fotocamera.
Taking my friend to get her camera fixed.
Ha finito di riparare la scheda?
Have you finished repairing the sub-circuit board?
Il ragazzo era il mio prezzo per riparare la scheda.
The boy was my price for repairing the circuit board.
E' qui solo per farsi riparare la macchina.
She's just here to get her car fixed.
Il team NSA per le infrastrutture classificate sta cercando di riparare la breccia nel firewall.
Nsa's classified infrastructure team is trying to plug the firewall breach.
Ora devo trovare il modo di riparare la casa prima che la citta' mi massacri con altre citazioni in giudizio.
Now I gotta find a way to fix the house before the city slaps me with more citations.
Sun, ti prego... torniamo all'aereo, vediamo se riesco a riparare la radio e chiamare i soccorsi.
Sun, please... Let's just go back to the plane. See if I can fix the radio.
Mi sono preso la liberta' di lavare e riparare la sua maglia e il mantello.
I took the liberty of washing and repairing your shirt and cape.
Voglio solo riparare la perdita nella parete, tutto qui.
I just want to fix the leak in my wall, that's all.
I soldi del primo quadro che ho venduto, li ho usati per far riparare la mia macchina.
The first painting I ever sold, I used the money to get my car fixed.
Aspetta, non mi starai chiedendo davvero di riparare la chiavetta, vero?
Uh, wait a minute. You're... you're not actually asking me to repair the drive, are you?
Ho finalmente casa libera e il mio maledetto vicino decide di riparare la sua dannata moto.
I finally get the house to myself and my damn neighbor decides to fix his damn motorcycle.
Tu rivuoi Oliver... e a me serve qualcuno qualificato che possa riparare la nave.
You want Oliver back, and I need someone qualified to fix this boat.
Anche se invertiamo la rotta, non e' detto che riusciremo a riparare la falla nello scafo.
And even if we turn the ship around, there's no guarantee that we could repair the breach in the hull.
Magari coi pezzi della navicella puoi riparare la nostra macchina.
Maybe you could take the parts from it to fix our car.
Oh, si', stavo cercando di riparare la toilette e mi sono tagliato.
Oh, yeah, I was, er... trying to mend the lavatory and, er, well, I cut me thumb.
Dovrai riparare... la mia armatura... o inizieranno a costruire memoriali in tuo onore.
You're gonna repair my suit or they're gonna start building memorials to you.
Mi ha obbligato a riparare la sua tuta.
He forced me to repair his suit. I don't know where he is.
Devo aiutare la signora Scavo a riparare la macchina.
I gotta help Mrs. Scavo fix her car.
Da un altro punto di vista, e' il ragazzo della porta accanto, solo un ragazzo normale che bacia sua moglie prima di uscire ogni mattina, che lavora tutta la settimana per guadagnarsi da vivere, tutto il weekend a riparare la casa.
In every other respect, he's the guy next door, just an average guy who kisses his wife goodbye every morning, spends all week scraping a living, all weekend fixing the house.
Piu' che sufficienti per riparare la porta.
That will more than cover the cost of the door.
Ero salito per riparare la perdita nel tetto.
Came up to fix the leak in the skyline.
Sostanzialmente e' che... dobbiamo riparare la Rio Norte con il Reardon.
The bottom ine is that we are going to fix the Rio Norte Line with Rearden Meta.
So che la fa arrabbiare il fatto che sua madre non faccia riparare la lavatrice.
I know it bugs the hell out of you that your mum won't get the washing machine fixed.
Posso farti riparare la barca e fartela avere pronta per il tramonto.
I can have your boat fixed and ready to go by nightfall.
takka-takka-takka-takka guidato da un tipo che non sa riparare la nostra macchina!
takka-takka-takka-takka flown by that guy that couldn't fix our car!
Abbiamo bisogno di lavorare insieme per abbracciare e riparare la nostra terra, riparare i nostri sistemi di potere e riparare noi stessi.
We need to work together to embrace and repair our land, repair our power systems and repair ourselves.
Questo è un paziente che aveva un organo non funzionante; abbiamo creato uno di questi biomateriali intelligenti e l'abbiamo utilizzato per sostituire e riparare la struttura originaria del paziente.
This is actually a patient who [was] presented with a deceased organ, and we then created one of these smart biomaterials, and then we then used that smart biomaterial to replace and repair that patient's structure.
Dal 2010, anche note riviste di design cominciavano a guardare più da vicino città come Detroit, dedicando interi servizi a "riparare la città".
Now by 2010, as well, popular design magazines were also beginning to take a closer look at cities like Detroit, and devoting whole issues to "fixing the city."
Ogni volta che l'ago penetra, causa una ferita che allerta il corpo di iniziare il processo d'infiammazione, chiamando verso la ferita le cellule del sistema immunitario per iniziare a riparare la pelle.
Every time a needle penetrates, it causes a wound that alerts the body to begin the inflammatory process, calling immune system cells to the wound site to begin repairing the skin.
1.3427579402924s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?